Skip to Main Content

Fiber Fest! | ¡Fiesta de la Fibra!

Wool as a Sustainable Material | La Lana como Material Sostenible
Come celebrate Fiber Arts! | ¡Ven a celebrar las Artes de la Fibra!
RSVP below so we have enough for everyone!
Confirma tu asistencia a continuación para que tengamos suficiente material para todos.

FRI, JUNE 7, 5 – 7PM | Join us for the kick off to our first-ever Fiber Fest weekend with a fun, free kids craft, community mending, and open house! RSVP today!
VIERNES, 7 DE JUNIO, 5 – 7PM | ¡Unete a nosotros! Iniciamos nuestro primer fin de semana del Fiber Fest con manualidades divertidas y gratuitas para niños, remendar ropa, y jornada de puertas abiertas! RSVP hoy!

SAT, JUNE 8, 10AM – 4PM | Free to the public! Artist Demos & Fiber Fun!
SÁBADO 8 DE JUNIO, 10am a 4pm | ¡Grátis para el público! ¡Demostraciones de artistas y diversión con fibra!

10AM | Opening remarks from San Diego Craft Collective Founder & Director Steffanie Dotson, followed by a presentation by Lesley Roberts, the Chapter Leader of Southern California Fibershed.
10AM | Palabras de apertura de la fundadora y directora de San Diego Craft Collective, Steffanie Dotson, seguidas de una presentación del líder Lesley Roberts, de Southern California Fibershed.

11AM | Merino Sheep Shearing Talk & Demo by Noe Vega & Giovanna Bradshaw of Seven Oaks Ranch & Little Tujunga Shearing
11AM | Charla y demostración sobre esquila de ovejas merinas a cargo de Noe Vega y Giovanna Bradshaw de Seven Oaks Ranch y Little Tujunga Shearing

12 – 2PM | Wet-Felt Demo / Lathe Demo: How to Turn a Drop Spindle / Spinning “in the grease” Demo
12 – 2PM | Demostración de fieltro húmedo / Demostración de torno y cómo girar un husillo / Demostración de hilar la lana

12 – 4PM | Alpaca meet & greet! / Free Kids Craft / Make-&-Take Crafts
12 – 4PM | ¡Conoce y saluda a las alpacas! / Manualidades Gratis para Niños / Manualidades para Hacer y Llevar

WORLDWIDE KNIT IN PUBLIC DAY | Join us and collaborate, make friends and get your fiber arts outdoors with us!
EL TEJIDO MUNDIAL EN EL DÍA PÚBLICO | ¡Unete a nosotros! Colabora, haz amigos y practica tus artes con fibra al aire libre.

FREE KIDS CRAFT | Join us for a free kids craft Saturday!
MANUALIDADES GRATIS PARA NIÑOS | ¡Disfruta con nosotros un sábado de manualidades gratis para niños!

MAKE-&-TAKE CRAFTS | Join in the fun with a more in-depth craft the day of! (small fee)
MANUALIDADES PARA HACER Y LLEVAR | ¡Únete a la diversión con una manualidad más detallada! (pequeña quota)

FIBER & TEXTILE SWAP | Join us for a fun yarn & fabric swap. Bring something to share or trade and go home with something new-to-you!
INTERCAMBIO DE FIBRAS Y TEXTILES | Únase a nosotros para un divertido intercambio de hilos y telas. ¡Trae algo para compartir o intercambiar y vete a casa con algo nuevo para ti!

YARN SALE | Apricot, the local yarn shop in Liberty Station and exclusive retailer of Seven Oaks Ranch yarn, will be at the Craft Collective with a gorgeous selection of fibers to choose from!
VENTA DE HILO | Apricot, la tienda de lanas local en Liberty Station y minorista exclusiva de lanas Seven Oaks Ranch, estará en Craft Collective con una magnífica selección de fibras para elegir.

SUN, JUNE 9 | Save your space in a fiber arts workshop and learn to create with natural fibers!
DOM, 9 DE JUNIO | ¡Reserva tu lugar en un taller de fibras naturales y aprende a crear!

9AM – 11AM | Visible Mending | Upcycling Workshop | Taller de Upcycling de Reparación Visible

9AM – 12PM | Beginner Lathe | Woodturning a Drop Spindle | Torno para Principiantes | Torneado de Madera de un Husillo de Caída

9:30AM – 12:30PM | Fun Folding Fiber Bag Sewing Workshop | Divertido Taller de Costura de Bolsas de Fibra Plegables

1 – 3PM or 3:30 – 5:30PM| Natural Indigo Dye Workshop | Taller de Tinte Índigo Natural

2 – 6PM | Intuitive Weaving Workshop | Taller de Tejido Intuitivo

We can’t wait to see you there! Grab a friend or family member and help us celebrate a bright crafting future together!
¡Estamos ansiosos por verte allí! ¡Reúne a un amigo o familiar y ayúdanos a celebrar juntos un brillante futuro artesanal!

Scholarships are available for these workshops for people with financial need. Please fill out a scholarship form here.
Hay becas disponibles para estos talleres para personas con necesidades financieras. Por favor complete un formulario de beca aquí.

English-Spanish Translation services available on a first reserved, first serve basis. Email us at team@sandiegocraft.org to reserve your headset today!
Servicios de Traducción Ínglés-Español disponibles con reserva previa y por orden de llegada. ¡Envíenos un correo electrónico a team@sandiegocraft.org a reserva su auriculares de casco hoy!

Cost

0

visit website

Sign Up

Date and Time for this Past Event

Location

Stay in the Liberty Station loop. Join the email list.